Когда мне было 5 лет, мама узнала, что у папы есть вторая семья и четырехлетняя дочка. Родители развелись, папа ушёл к той семье, мама не разрешала видеться со мной, но он всегда приходил ко мне в детский сад, потом в школу. Иногда приходил с второй дочкой, мы с ней хорошо ладили. Мама вышла замуж за другого мужчину с дочкой моего возраста. Она с первых дней говорила, что теперь отчим — мой отец, а его дочка — моя сестра. Но вопреки её словам мы не смогли стать родными, точнее я не могла принять их, и они тоже не стремились сблизиться. В старших классах папа перевёл младшую сестру в мою школу, мы с ней очень сдружились. Мама была против, говорила, что она забрала у меня папу, а папа — предатель; говорила, что отчим — мой отец, и моя настоящая сестра живёт со мной. От злости она перевела меня в другую школу, но я тайно общалась со своей сестрой и ходила к ним домой играться с младшим братом, с мачехой сразу же нашли общий язык.
У Вас есть интересная история?
Поделитесь ею с нами!
Вы здесь
Истории про родной язык
В моей семье я — никто. Ушла из универа, кое-где выразила своё мнение, и вот — клеймо позора. То ли дело сестра, которой прощали всё и дали деньги на аборт, хотя никакой беременности не было. Долго старалась быть идеальной дочкой. Сама выучилась, зарабатывала и на себя, родным тоже старалась помогать. Но любовь не купишь. Поняла я это, когда мне не помогли деньгами на операцию. Ничего не сказала. Выкарабкалась, выучила язык и скоро лечу в Корею. Теперь я начинаю жить.
Еще до развала СССР мои родители переехали из Украины на Дальний Восток. С детства помню, как у нас собирались большие застолья и родители с друзьями распевали родные песни на украинском языке (до переезда родители долго пели в ансамбле, голоса у них звонкие). Постепенно это прекратилось. Недавно лазила в интернете и случайно наткнулась на одну из тех песен... Потом нашла остальные. Всю ночь слушала, так тепло на душе стало от воспоминаний... Будто мне снова 7 лет)
Мой муж свободно владеет четырьмя языками: русским, английским, китайским и родным бурятским. Я только родной русский знаю и все. Английский только в школе изучала. Недавно вместе решили выучить французский. Записались на курсы. Прошло три месяца. Муж уже свободно изъясняется, строит предложения, а я вообще ничего не могу. Только общие фразы и предложения знаю и все. Муж говорит, это потому, что он рос в двуязычной среде и мозг у него привык к разным языкам и легче усваивает.
Я мулат, родился в России, родной язык русский, женат. Но для всех я негр, спустившийся из пальмы. Семь лет работаю моделью. И больше получаю предложения интимного характера, чем от рекламных агентств и модных домов. Такая популярная эротическая фантазия — секс с негром. В последнее время пишут мужчины с просьбой трахнуть их женщин или участвовать в мжм. Когда отказываюсь, обязательно отправят стикер обезьяны с бананом или другие расистские оскорблении и картинки. Другого исхода ещё ни разу не наблюдал.
Уехала в Германию по линии матери. Спустя десять лет, благодаря социальным сетям, появились дааальние родственники, которые знать нас не хотели, пока мы жили в Засранске; теперь они самые "родные" и спрашивают, как бы им к нам доехать. Готовы и язык выучить, и дорогу оплатить своим деткам. А те, в свою очередь, не видев меня ни разу, пытаются стать лучшими друзьями, причём это родственники из разных уголков России. Интересно, если бы я жила в Магадане, тоже столько же желающих было?..
Свёкор — теоретический армянин. Отец у него был армянин, но рано умер, с роднёй с той стороны он никогда не общался, но фамилия и профиль соответствующие. После выхода на пенсию он начал изучать армянские традиции и язык, разыскал в соцсетях каких-то дальних родственников своего поколения, через них узнал, как найти сестру своего отца, поехал к ней, а его там на порог не пустили. Вернулся сам не свой, не жалуется, но третий месяц ходит грустный. Взрослый мужик, глава семьи, а смотрю на него и вижу маленького мальчика, у которого во второй раз умер папа.
Чисто случайно познакомилась в интернете с одним парнем, и, как оказалось, у нас много общего: практически одинаковые интересы, нравятся одни и те же блюда, похожие взгляды на разные вещи. В общем, чудо, что мы встретились. Во время общения заметила, что он пишет как-то странно. То окончание у слова не то, то со знаками припенания проблемы, то еще что. В какой-то момент все-таки решила спросить, так как подумала уже, что он иностранец и русский не родной, но он признался, что глухой и отсюда проблемы с языком. Он не хотел говорить сразу, так как боялся, что это меня оттолкнет. Конечно же это никак не повлияло на мое отношение к нему. Я немного выучила язык жестов, запаслась бумагой и пригласила его погулять. Он согласился и добавил, что он в этот же день планировал встречу с друзьями, у которых такая же проблема, что и у него. Мы решили объединить два события и погулять всем вместе. Общение не задалось.
Много лет живу в Европе. Встречалась с чехом, была замужем за французом, потом жила с американцем. 9 лет отношений с иностранцами. С английским (со всеми общалась на нем) никаких проблем. Сейчас одна. Елки палки, хочу со своим мужиком говорить на родном языке! Хочу вместе смотреть «Иван Васильевич меняет профессию» и петь песни Агаты Кристи.
Я часто слышу в свой адрес: "Как тебе повезло. Хорошо устроилась, живёшь за границей с любимым мужчиной, и вообще всё у тебя в шоколаде". А я завидую им в ответ. Проживая в своём родном городе, они в любой момент могут позвонить лучшей подруге и сказать: "Давай встретимся на ланч за кофе? Пойдём завтра в кино?" Могут пригласить друзей в гости на выходные. У меня всё иначе. Уже который год регулярно накрывают приступы одиночества, от которых хочется выть волком. Дело не в социализации и даже не в языке. Просто нет под боком близкого человека, которому можно позвонить в любой момент и позвать на кофе. Так получилось, что всех подруг раскидало по свету, и я понимаю, что мы все взрослые люди со своими заботами, я не хочу их тревожить без повода. Семья тоже осталась в России, братьев и сестёр нет. У меня, конечно же, есть приятельницы по месту жительства, однако там, где я проживаю сейчас, встречи принято планировать на две-три недели, а то и месяц вперёд.
Мне очень интересно – на каком языке думают младенцы… Эта мысль не дает мне покоя. Мы же думаем на том языке, который является нам родным, а они не знают языков, тогда на каком языке думают?! И не говорите мне, что они такие глупенькие, что вообще не думают! Мой папа помнит себя с 4 месяцев, так что я в это не верю... Младенцы – коварные существа!
Родной язык можно забыть! Особенно при отсутствии практики. Я лингвист, последние 10 лет прожила в Чехии, где преподавала французский в частной англоязычной школе. Друзей там русских не было, учеников практически позже. И вот я возвращаюсь на родину и осознаю, что не помню, как будет "автобусная остановка". На английском, чешском и французском помню, а на родном русском – нет! Вспоминала минут 7-10 точно.
Выросла за границей, в детстве не приходилось особо на русском ни писать, ни печатать. Поэтому, хотя я прекрасно разговаривала на родном языке и занималась дополнительно по учебникам, всегда писала с кучей ошибок. Однако в 12 начала посещать наши форумы. Там быстренько застебали так, что я уже через месяц забыла, что такое ошибки, а печатала вообще с бешеной скоростью. Сижу, смотрю, как с племяшкой занимаются русским на дому. Пожалуй, пора малому намекнуть про интернет и сэкономить на занятиях))
У друга родился сын. Как подрос, начал говорить на непонятном языке, только родные понимали его. Водили к логопедам, к бабушкам, но особо ничего не получалось. Разговаривал, но плохо. В третьем классе наконец поставили правильный диагноз... Он просто-напросто глуховат! Теперь ходит со слуховым аппаратом, всё в порядке.
В детстве несколько раз в год в гости приезжала мамина сестра, которую я обожала, но при мне она разговаривала только по-английски. Мама говорила мне, что она иностранка, и я изо всех сил учила язык, чтобы общаться с любимой тетей. Читать и писать научилась одновременно на английском и русском. Только в восемь лет узнала, что тетя на самом деле живёт в соседнем городе, и они с мамой просто хотели, чтобы я в идеале знала иностранный язык. До сих пор говорю на английском, как на родном :)
Недавно начала встречаться с парнем-иностранцем, говорим мы только на его родном языке, который я еще не очень хорошо знаю. В очередную совместную ночь я, вся на страстях, впервые хочу предложить ему минет, но путаю слова и говорю: «Как насчет того, если я засуну твой горячий член себе в нос?» В общем, из-за смеха и моего красного от стыда лица минета у нас так и не случилось.
Недавно поставила люминиры. Стоматолог мне сказал, что они не впитывают красители от еды, как это делают наши родные зубы, а задерживают на поверхности, что потом зубной щеткой прекрасно счищается. Нам хоть и говорят, что газировка вредит зубам, но я не понимала раньше, в каком масштабе! После даже стакана колы на моих люминирах остаётся дикий налёт, который чувствуется языком. А наши зубы эту дрянь впитывают.
очень люблю смотреть латиноамериканские сериалы, где всякие хулии и педро, так как многие не переведены на русский смотрю на их родном языке с субтитрами, бладгодаря им почти выучила испанский, мне всего 20, а я трачу свою жизнь на 200серийные мыльные оперы, это как наркотик
Знаю редкий европейский язык, и в России никогда не приходилось его использовать. Пока как-то в баре не увидела две пары: девушки русские, а вот парни постарше и иностранцы; общались они все на английском, явно только познакомились. Тут слышу я, что между собой парни перешли на родной язык и ярко обсуждали, кто кого и куда потом. Девчушки же явно наивные. Не сдержалась, подсела к ним и перевела все громко, чтобы все слышали. Парни тут же в ужасе убежали, девушки долго благодарили.
С отличием знаю русский и английский языки. Но почему-то именно родной, казахский, дается мне с трудом. В детстве, чтобы я выучила его, меня отправили к дедушке и бабушке в поселок, в котором разговаривали только на казахском, русский более-менее знали только старшие. Незабываемы лица родителей, которые спустя месяц приезжают за мной, а все дети в округе, с которыми я играла, теперь говорят на русском, а я не выучила ни слова...
Раньше встречалась с парнем и всегда мечтала уметь читать его мысли. Сейчас новые отношения и вроде тоже бы хотелось проникнуть в голову своего парня, но думает он на испанском, потому что родом из Испании. Вот теперь начала учить его родной язык, чтобы снова могла мечтать о чтении мыслей. Странная у меня мотивация))
Моя лучшая подруга-татарка. Соответственно разговаривает и на русском, и на татарском языках. Поняла, что мы стали родными друг другу после того, как она заговорившись, перешла на татарский, но я всё равно понимала о чем она говорит.
Меня иногда очень удивляют девушки. В сентябре познакомил друг с одной интересной симпатичной особой. Мы сразу нашли общий язык , появились общие интересы . Мы очень много общались , ходили друг к другу в гости , в кино , в кафе , ездили по музеям , даже путешествовали автостопом . За пол года столько всего вместе пережили ! Она ко мне жить переехала. Родители ее меня приняли , как родного , да и мои ее тоже признали. Я думал , что встретил свою любовь. Признаний никаких не было , все было и так ясно. Но вот идем мы с ней весной по парку , пьем сок , у нее в руках мишка плюшевый ( я ей в тире выиграл ). Встречаем ее подругу школьных лет - страшненькая , толстая бабень . Рядом с ней невзрачный мужичок. В общем они с моей девушкой поболтали. Подруга представила ей любовь свою , того мужичка , распрощались , разошлись. Идем мы дальше и голубка моя выдает: " Вот что вам мужикам надо! Вот она, страшная, а при мужике!
В детстве, надевал гавайскую рубаху, запаивал утюгом муку в пакетики, нарезал пачки денег, все это клал в папин кейс и играл в наркоборона. Иногда показательно надрезал пакетики ножом, и пробовал муку на язык. Мне 32, вся родня постоянно вспоминает на общих праздниках, и мы вместе ржем.
Мечтаю о том, чтобы, когда ты выучил иностранный язык до определенного уровня, в голове переключался режим и ты начинал понимать язык, как родной: понимать и чувствовать все его тонкости интуитивно, читать любую литературу в оригинале без напряга. А потом, когда этот режим уже без надобности, так же легко его выключать, чтобы потом при необходимости его включить снова. Девушка, 18 лет, учу третий язык.
Лучшие Истории про родной язык подобрал Историкс. Собрали их 66 штук, они точно увлекательные. Читайте, делитесь и ставьте лайки!